terça-feira, 3 de abril de 2012

QUEM SOMOS/私たちの紹介



Luciana Tani
Food Researcher & Coordinator

Nascida em Recife, Brasil, conheceu o marido japonês enquanto fazia bolsa de pós-graduação na Universidade de Chiba, no Japão. Reside em Tóquio. Em 1992 fundou o Grupo Brasil – Grupo Cultural e Recreativo Brasileiro e atuou como sua presidente durante 10 anos, divulgando a cultura e culinária do Brasil aos filhos de brasileiros em Tóquio e arredores.
A partir de 1995 publicou vários artigos de culinária nos jornais brasileiros Tudo Bem e Nova Visão no Japão; apresentou a culinária brasileira em bazares beneficientes, escolas primárias e ginasiais de Tóquio, Saitama e Kanagawa; ensinou receitas brasileiras de aniversário no programa PonKi Kids, da TV Fuji e desde 2006 dá aulas de culinária e cultura brasileira no Luciana´s Kitchen.

Tóquio, março 2012

プロファイル
谷 ルシアーナ
フード・コディネーター・料理研究家


ブラジル、レシフェ生まれ。
千葉大研究科留学中に知り合った日本人と結婚、武蔵野市に在住。1992年、「グルッポ・ブラジル(Grupo Brasil-Grupo Cultural e Recreativo Brasileiro)」を立ち上げ、10年間会長を務め、首都圏に住むブラジルの子供達にブラジル文化を伝える活動に従事。1995年より、日本で発行されているブラジル語新聞、「Tudo Bem」や「Nova Visao」に料理に関する様々な記事を掲載。又、慈善バザーや、東京、埼玉、神奈川の小中学校にてブラジル料理を紹介。フジテレビの番組「ポンキ・キッズ」でもブラジルの誕生日のための料理を紹介。2006年からは「ルシアーナズ・キッチン」を主催、ブラジル料理、及び文化を教える。

2012年3月



Takiko Morita



Nascida em Tóquio, após concluir a universidade, ensinou inglês em escolas de segundo e terceiro graus. Aprendeu o português durante sua estada, de 1979 a 1983, em São Paulo, para onde seu marido foi transferido a trabalho. Se adaptou rapidamente à vida brasileira e passou a adorar o Brasil.
De 1990 a 1994, morou em Hiroshima, numa nova transferência a trabalho do marido. Ensinou japonês a estrangeiros e trabalhou como intérprete e tradutora de português.
Em 1992, em colaboração com a amiga Regina Kato, fez a versão portuguesa do ``Manual de Hiroshima``, da Associação de Intercâmbio Internacional de Hiroshima.
De 1995 a 1999, com a nova transferência do marido para Los Angeles, aproveitou a oportunidade para realizar um sonho antigo e estudou Antropologia, na Faculdade de Northridge na Universidade da Califórnia, se formando em 2000 com a tese ``A Umbanda Brasileira no Japão``.
Desde 2000 estuda na Escola de Culinária Yoshihara e desde 2006 é tradutora e assistente do Luciana´s Kitchen.


Março 2012

プロファイル

盛田 滝子



東京出身で、大学卒業後は5年間、中学・高校で英語を教えていました。夫の転勤のため、
79年から83年までブラジルサンパウロに住み、ポルトガル語習得。現地の生活に溶け込み、ブラジルが大好きになりました。帰国後は日本語教師として、ブラジルを含む各国の生徒に日本語を教えました。
90年から94年まで、再び夫の転勤のため、広島に暮らし、その間、日本語を教える傍ら、ポルトガル語の翻訳、通訳にも携わりました。92年には、広島市国際交流協会の依頼で、
友人のレジーナ・加藤と共に広島市の『生活便利帳ポルトガル語版“Manual de Hiroshima”』を作成。
95年から99年まで、またも夫の転勤のため、ロサンゼルスに住むことになったのを機に、以前から関心のあった文化人類学の勉強をするため、カリフォルニア州立大学ノースリッジ校文化人類学研究科入学、00年に卒業。修士論文は“Umbanda in Japan(日本におけるブラジルの宗教、ウンバンダ”)。
00年より、国分寺市の吉原料理教室に通って料理の基本から教わり、06年より、アシスタント、翻訳担当として、ルシアーナズ・キッチンを手伝っています。


2012年3月

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comentários, críticas e sugestões são bem-vindos!