sábado, 13 de outubro de 2012

SOBRE ESTE BLOG / このブロッグについて



Quem assistiu ao filme “Julie & Julia” sobre as vidas de Julie Powell e Julia Child deve ter percebido o quanto o grande apoio de ambos os maridos contribuiu para o sucesso das duas, respectivamente no blog de uma e na carreira culinária da outra! Mas nem todas nós podemos contar com ajuda tão preciosa!  Para mim, fazer este blog, está fazendo cada conquista valer imensamente mais e me sentindo extremamente agradecida à menor forma de ajuda recebida! Espero que as minhas dificuldades ajudem você a fazer o seu blog mais facilmente! À medida que eu for aprendendo, vou ensinando aqui.

 

DICAS

1.    Antes de mais nada, decida o título de seu blog e use o http://www.blogger.com. Siga as instruções e confira se o seu título é comum ou não. Crie um e-mail do gmail exclusivamente para o blog.

2.    Faça um mapa de suas idéias, do que deseja por no blog.

3.    Faça um rascunho com textos e fotos da forma que deseja que eles apareçam no blog.

4.    Coloque as fotos em folders separados com os títulos em cada foto e cada folder.

5.    Faça uso do Tutorial do You Tube ! Também ajuda bastante! É só digitar a pergunta, tipo `` Como criar categorias no blogue? ``. Veja um exemplo:


6.    Aberta a primeira página de seu blog, para começar a escrever, clique em Nova Postagem. Coloque o título desejado.

7.    Se desejar colocar foto, clique no ícone de foto (Inserir imagem) na barra superior ao lado de Link, escolha o nome do arquivo em que a foto está e clique Adicionar Selecionadas. Clique sobre a foto e escolha a sua posição no texto e seu tamanho.

8.    Se desejar colocar vídeo no texto, clique no ícone de vídeo (Inserir vídeo) na barra superior. Selecione o vídeo e adicione ao blog.

9.    Se desejar colocar link para algum site, clique em Link.

10.  Você pode escolher o tipo da letra, tamanho e estilo do texto. Veja a barra superior.

11. Quando publicar no blog mais de um texto de uma só vez, escreva primeiro o texto
      que você quer que apareça por último (por exemplo: Receitas), terminando com o 
      texto que deseja que seja o início do texto (por exemplo: texto explicativo quando
      se comem esses tipos de pratos).

12. Se deseja mexer em algo já postado, ao entrar no seu blog, clique em Nova Postagem  e feche. Aparecerá a lista de todas as suas postagens.

 
 
 
 

 



ジュリー・パウエルとジュリア・チャイルドの生涯を描いた「ジュリーとジュリア」という映画をご覧になった方は、それぞれ、料理のキャリア、そのブログにおける彼女らの成功に、如何に夫たちが寄与したかに気付かれたことでしょう。でも私たちすべてがこのような貴重な手助けに頼れるわけではありません。

 私にとって、ブログ作りは、困難にぶつかってはそれを乗り越えてゆく、非常に価値のある経験でした。そして、ほんのちょっとした助けがどんなにありがたかったことでしょう。皆さんがもっと簡単にブログ作りができるようにと、苦労した経験から学んだことをお話ししたいと思います。

 

ブログの作り方

1、最初にブログのタイトルを決めます。http://www.blogger.comを使い、指示に従って、あなたのタイトルを他の人が既に使っていないか、確認しましょう。ブログ専用にgmailアドレスを作っておきます。

2、ブログに何を載せたいのか、あなたのアイデアを下書きしてみましょう。

3、どのようなブログにしたいのか、載せたいと思う文章と写真の草案を作ります。

4、各々の写真にタイトルをつけ、項目別に別々のフォルダーに入れます。

5、ユーチューブの「チュートリアル」を使いましょう。ものすごく便利です。たとえば、「ブログにカテゴリーを作成するには?」などの疑問を打ち込むだけで良いのですから。http://www.youtube.com/watch?v=QtqjxpkjC0A で、例を見てください。

6、書き始めるにあたっては,新規投稿をクリックします。
あなたがつけたいと思うタイトルを書きこみます。

7、写真を載せたいときには、上のツールバーのリンクの横にある写真のアイコンをクリックし、写真名の入っているファイルの名前を選び、画像を選択をクリックします。写真の上をクリックして位置や大きさを決めます。

8、ビデオを載せたいときは、上のツールバーのビデオをクリック、載せたいビデオを選んでブログに加えます。

9、リンクをサイトに載せたいときはリンクをクリックします。

10、  文字のタイプや大きさや、内容のスタイルを選ぶときも,ツールバーを見ましょう。


11、ブログに複数の内容を載せるときは、最後に出したいもの(たとえばレシピ)を
   最初に書き、一番初めに載せたいもの(たとえば、このような料理をどんな時に
         食べるかについての説明)を最後に書くようにします。

12、すでに投稿したものを変えたいときは、ブログに入る時に新規投稿をクリックして   閉じます。すると投稿したものすべてのリストが出てきます。

BATIDA DE CAJU / バチーダ・デ・カジュ




BATIDA DE CAJU

2 porções

 

INGREDIENTES

                                     

80ml cachaça

100g polpa congelada de caju

2 colheres (sopa) açúcar

pedras de gelo

 

PREPARO

 

1.    Misture no liquidificador a cachaça, a polpa quase descongelada e o açúcar.

2.    Sirva em copos baixos com as pedras de gelo.
 
 
 
 
 
BATIDA DE CAJU
バチーダ・デ・カジュ (2人分)
(カシューのカクテル)
 
材料 
 
カシャッサ      80ml
カシューの冷凍果肉  100g
砂糖         大さじ2
氷          
 
作り方
1、    カシャサ、半解凍したカシュー、砂糖をミキサーにかける。
2、    氷を入れた浅いグラスに注ぐ。
 
 
 
 
INGREDIENTES:
 
Produtos brasileiros ブラジル物産店
 
 
 
 
 
Cachaça/カシャッサ

 


CREME DE ABACATE /  クレミ・デ・アバカチ



CREME DE ABACATE

2 porções

 

INGREDIENTES

           

1 abacate

1 xícara leite

1 colher (sopa) açúcar

1 colher (sobremesa) sumo de limão

 

PREPARO

 

1.    Misturar tudo no liquidificador e servir gelado.

2.    Se quiser, decore com folhinhas de hortelã ou derrame em cima um pouco de Creme de Cassis.
 
 
 
 
 
 
 
 
CREME DE ABACATE  
クレミ・デ・アバカチ(2人分)
(アボカドのデザート)
 
材料
 
アボガド          1個
牛乳            1カップ
砂糖            大さじ1
レモン汁          小さじ1
 
作り方
 
1、        総ての材料をミキサーにかける。
2、        好みで、ミントを飾ったり、カシスのリキュールを少々かけても良い。
 

 

PEIXADA PERNAMBUCANA / ペイシャーダ・ペルナンブカーナ


GOSTINHO DE PERNAMBUCO!!!

 
PEIXADA PERNAMBUCANA
4 porções
INGREDIENTES
 
400g peixe de carne branca                     ½ limão
(sem pele e espinha)                                2 batatas inglesas
1 cenoura                                               1 pimentão verde
12 vagens                                               1 lata (400g) tomates
2 ½cebolas grandes                                  3 galhinhos coentro
2 tomates grandes                                   sal e pimenta a gosto
2 colheres (sopa) azeite    
2 ovos cozidos
           
PREPARO
 
1.    Cozinhe os ovos em água e reserve. Retire a pele do tomates colocando-os
em água quente até a pele soltar.
2.    Tempere o peixe com sal, limão e pimenta-do-reino.
3.    Em uma panela de barro grande faça o caldo:
Em um pouco de azeite frite meia cebola picada, acrescente o pimentão e o coentro também picado. Acrescente o tomate em lata. Adicione 3 latas (tomate) de água fervente. Acrescente um pouco de sal e pimenta. Deixe ferver por 5 minutos.
4.    Na panela do caldo, coloque as verduras descascadas (as batatas e  cebolas inteiras e corte as vagens pela metade e as cenouras ao meio no sentido do comprimento). Cozinhe por 20 minutos com a tampa fechada. Ponha as postas de peixe por cima e cozinhe por mais 5 minutos com a tampa fechada.
5.    Na hora de servir, corte as verduras ao meio ou em quartos, arrume-as com os ovos e os tomates também cortados juntamente com o peixe.
6.    Coe o caldo. Prepare o pirão na hora de servir.
 
PIRÃO
4 porções
 
INGREDIENTES
 
1 xícara farinha de mandioca crua
4 xícaras caldo coado da peixada
azeite a gosto
 
PREPARO
 
1.    Esquente o caldo em uma panela. Tire do fogo e acrescente a farinha de mandioca aos poucos, mexendo para não formar bolas.
2.    Quando começar a engrossar, volte a panela ao fogo até tomar consistência de mingau e ficar transparente. Não deixe engrossar muito. Ponha em uma tigela funda e regue com um fio de azeite.
3.    Sirva ainda quente, como acompanhamento da Peixada Pernambucana, servida com arroz branco.
 
Opcional:   No prato, sirva com uma pimenta-de-cheiro.
 
 
ふるさとの味!

 


PEIXADA PERNAMBUCANA

ペイシャーダ・ペルナンブカーナ (4人分)

(魚と野菜のペルナンブコ風鍋料理)

 

材料

 

白身魚(皮や骨を除いたもの)400g           レモン                  ½個

ニンジン      1                                    ジャガイモ     2

インゲン      12                                  ピーマン      1

玉ネギ(大)    2½個                                  トマト缶(400g)1個

トマト(大)    2個                                  コリアンダー    3本

オリーブ油     大さじ2杯                        塩         少々

ゆでタマゴ     2個                                  コショウ      少々

 

作り方

 

1、    タマゴはゆでておく。トマトは湯むきしておく。

2、    レモン、塩、コショウで、魚に下味をつけておく。

3、      スープを作る。大き目の土鍋に、オリーブ油を少し入れ、それぞれ刻んだ玉ネギ 半個分、ピーマン、コリアンダーを炒める。トマト缶、トマト缶3杯分のお湯、塩、コショウ少々を加え、5分煮る。

4、    スープの鍋に、皮をむいた野菜を入れる。(ジャガイモ、玉ネギは
      丸ごと、インゲンは二つに、ニンジンは、縦半分に切る。)フタを
      して20分煮てから、野菜の上に魚を乗せ、さらに5分、フタをして
      煮る。
      野菜を半分、または4分の1に切り、半分に切ったタマゴ、トマトも
      添えて魚と共に皿に盛る。

5、    スープを漉し、ピラウンを作るのに使う。

 

 

PIRÃO   ピラウン (4人分)

(マンジオカ粉入り魚ソース)

 

材料

 

生のマンジオカ粉    1カップ

ペイシャーダのスープ  4カップ

オリーブ油       少々

 

作り方

 

1、              鍋にスープを入れ、温める。火からおろし、マンジオカ粉を加える。
       ダマにならないように、絶えず混ぜながら、少しずつ加えること。

2、      固くなり始めたら、再び火にかけ、固くなりすぎないように注意しながら、透明のカユ状になるまで混ぜる。

3、      深めの鉢に入れ、オリーブ油を少しかける。熱いうちに、ペイシャーダ、アロス・ブランコと共にいただく。

 

ピメンタ・デ・シェイロ(チェリーペッパーとも言う、丸い小さい唐辛子)を添えても良い。


INGREDIENTES:

 
Produtos brasileiros ブラジル物産店
http://kyodai.co.jp
http://kyodai.co.jp/market


 
 

Azeite/ オリーブ油
 
 
 

Farinha de Mandioca/生のマンジオカ粉
 
 
 

Tomate em lata/トマト